Duben 2008

Bill: ,,Nemluvit 10 dní byla muka"

24. dubna 2008 v 16:37 | Veja |  Rozhovory&Články
(c) tokio-hotel-de.blog.cz
Vaše srdce poskočily, když jsme Vám pověděli, že Bill musí podstoupit operaci. Teď si představte, jak se cítil! Byly to těžké dny, ale bouře je už za ním...
Operace se konala na začátku tohoto měsíce a jeho producent a manažer David Jost řekl, že všechno šlo dobře. Teď by měl mít Bill terapii (deset dní nesměl mluvit) a odpočinek. "Na jednu stranu to byla muka, celou tu dobu nemluvit, ale na druhé straně jsem měl pocit spokojenosti, když operace byla úspěšná a doktor řekl, že všechno bylo v pořádku!" Řekl Bill tisku. Ale jestli si myslíte, že jste ti jediní, kteří ho chtějí vidět, tak vám můžeme říct, že se chce vrátit zpět. "Nemůžu se dočkat! Opravdu chci přijít zpátky a stát na podiu". "Nesnáší být potichu, ale teď musí", řekl Tom, který byl celou tu dobu vedle svého bratra. Po zrušení lisabonského koncertu (a další poloviny Evropského turné), kapela potvrdila svůj návrat do naší země a to už 1.června na festival Rock in Rio. Obdrželi jsme dvojitou náhradu, takže se nezatěžujte. Mezitím Bill poděkoval za podporu svých fanoušků v této těžké chvíli. "Mnohokrát děkuju! Jste milí, nikdy nezapomenu, co jste pro mě udělali. Doufám, že Vás všechny brzo uvidím!"
Fanoušci jsou s ním!
Fanoušci z celého světa vyjádřili zpěvákovi Tokio Hotel podporu. Ve fórech, na blogách a webových stránkách, které každý den pravidelně dávají o kapele zprávy a podporují Billa. Bravo se rozhodlo, všechny tyto zprávy sesbírat na našem webu (www.bravopt.com), udělat dopis a poslat ho zpěvákovi. Měli bychom říct, že jsme už obdrželi stovky zpráv! Bill bude za ně rád!

Bill na letišti

24. dubna 2008 v 16:37 | Veja |  Bill-fota

Antipísnička :(

24. dubna 2008 v 16:32 | Veja |  News
Překlad songu:
Cílová skupina sedí všude v obecných školách:
Outsider, šplhoun, oběti a homosexuálové
Je to jako praní mozku:
Děti budou ovlivňovány
Ptám se, proč ta celá sračka musí být?!

Nový Termín na květen

24. dubna 2008 v 16:30 | Veja |  News
Hollywood, CA 13.května 2008 @ The Avalon.
Lístky jdou do prodeje 25.dubna od 12.00 hod.

New dopísek od Billího

17. dubna 2008 v 20:44 | Veja |  News
Přeložila Vomanka pro www.geheimnis-vomanka-th.blog.cz
KOPÍROVAT SE ZRODJEM PLSKY ;-)
Miji milí
Nejdřív chci všem naším fanouškum poděkovat za přánička k uzdravení, komentaře a dárky, které jste mi poslali. Bylo to neuvěřitelný z přehledem te'd mužu otevřít i lékarnu :-). Vaše podpora mi opravdu behem posledních pár tydnu pomohla. Děkuji - opravdu lidi válíte! Tom jetady se mnou a pro mě 24 /7(jako nonstop x). Georg a Gustav za mnou chodí na pravidelnou návštěvu, což je skvělé...naštěstí jsem přežil tu nejhorší část! Operace šla dobře a tiche dny skončily!! Byla to stašny - ani si nedovedete představit, neříct jediné slovo a ani se nesmátcelych těch 10dní!!! Nyní začala moje rehabilitace hlasu - ale nebudu si tadyi stěžovat! Jsem jenom opravdu rád, že šla operace tak...dobře a že doktoři mi říkají, že všechno bude zase v pořádku! Jsem tak rád, že zase budu schopný brzy stát na podiu, a zvpívat na všech letnich fes'tákoch.
Do té doby se opatrujte a děkuji vám za všechno.
Bill
img232/7728/22747675865un9if8.jpg

TH 1-ky v J Americe.Chile a Argentině!!!

17. dubna 2008 v 20:43 | Veja |  News
Monsoon je číslo jednana MTV Top Ten v Argentině a Chile!
A ke všemu je opět Monsoon číslem třiv Top 40 Chart v rádiu v těchto zemích!

TV Epizoda22

17. dubna 2008 v 20:43 | Veja |  Videjka

thGustav.gif picture by thsfan15
thGroupe2.gif picture by thsfan15
thGroupe1.gif picture by thsfan15
--
--
--
--
--
--
--
--
thGroupe.gif picture by thsfan15
thGeorgGustav.gif picture by thsfan15
thGeorg1.gif picture by thsfan15
thGeorg.gif picture by thsfan15
thBill.gif picture by thsfan15
thTom.gif picture by thsfan15

Bill na titulni straně New York Times

17. dubna 2008 v 20:42 | Veja |  News
Bill se prý nedávno objevil na titulní stránce New York Times
NYT je sbětoznámy deník ale ja sme slyšela že to nebyla titulnistrana ale jen maly šláneček ktery mužeme vidět v TV EPIZODE 22 kde Bill vola "BILL KAULITZ" " Tak jako tak si myslím, že hje docela nefer proti klukůpm že v tak slavnem časopisu nebyli o oni :(

Fanoušci chtějí hrozně Tokio Hotel (z řeckého časopisu)

17. dubna 2008 v 20:41 | Veja |  Rozhovory&Články
přeložila Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz
__________________________________________________________
Tokio Hotel jsou jistě dobrým důvodem proč si zlepšit němčinu. Jejich první album, debutové albem Schrei, je to, které překročilo německé hranice. Jejich druhé album Zimmer 483 je přivedlo o další krok blíž k úspěchu a jejich první anglické album pod názvem Scream je přivedlo o mnoho blíž k mezinárodním fanouškům, kterých přibývá.
Jak vaše první album změnilo životy?
Tom: Všechno se změnilo, náš celý život. A stalo se to přes noc a od té doby tu jsou samé změny v našich životech. Měli jsme koncerty, fanoušky, byli na podiu. Už jsme nemohli chodit do školy, samozřejmě, stali jsme se Rockovými hvězdami, k čemuž patří i takové věci jako párty nebo VIP vstupy. Všechno se do dneška změnilo.
Jak byste popsali vaši muziku? Jaký to je žánr?
Bill: Dáváme přednost tomu, to nepopisovat, protože nemáme rádi, když lidi někam řadí naši muziku.
Tom: Je to něco naprosto našeho. Jsme Tokio Hotel a hrajeme německou muziku.
Georg: Přesně.
Ok, ale kdyby vaše muzika byla definována jako zvíře?
Tom: Byla by to panda!
Bill: Oh můj bože...panda! Nicméně, gratulujeme za tuhle otázku, na to se nás nikdo nikdy neptal!
Tom: Nebo možná nějaké víc nebezpečné zvíře, ale ani to by nebylo dost. Hádám, že jsme mix několika zvířat.
Je vaše muzika hlavně smutná?
Všichni: Ne!
Gustav: Tak bych to neřekl.
Tom: Jsou tu rozhodně nějaké šťastné písně na našich albech, ale taky smutné, o rozvodu rodičů
Jak se teď máte?
Bill: Máme se dobře. Pohybujeme se kolem Hamburgu. Byli jsme ve studiu, připravovali nějaké koncerty a zkoušení. Vracíme se do Evropy a užijeme si to!
Proč si myslíte, že jste tak populární?
Bill: Nemáme tušení. Neděláme nic zvláštního. Jsme spolu po sedm let a náš úspěch v Německu byl náhlý a potom se to dostalo i do jiných zemí, kde máme taky úspěch. Děláme jen to, na co se cítíme.
Jaké jsou vztahy mezi vámi a tiskem?
Bill: Dobré a špatné. Samozřejmě, že máme některé tragické špatné zkušenosti s tiskem. Což znamená, že musíme být opatrní. Každý krok, který uděláme vyvolá reakce a musíme být opatrní na to, co děláme.
Opatrní v jakém směru?
Bill: Musíme chránit osobní životy. Udělat čáru mezi našim životem kapely a osobními životy. Snažíme se držet naše přátele a rodiny pryč od publicity, protože i po tom všem jsou našim východiskem.
Tom: Cítíte se nějak jako před porotou. Každé vaše slovo může být použito proti vám. A to se stane, když nebudeme opatrní a nenajdeme cestu jak to udržet v klidu.
Bill: Taky máme ale dobré zkušenosti. Potřebujeme časopisy, aby nás podporovali v úspěchu kapely. Spolupracujeme s hodně časopisy a odpovědi jsou velmi dobré.
Jakou nejhorší věc jste o sobě četli?
Bill: Neřeknu to, protože byste to napsali! No, musíte koukat na legrační stranu těhle věcí a nebrat je vážně. Musíte to vzít humorně. Je tu hodně věcí, které o nás vychází každý den, ale není tu možnost, jak bychom o nich mohli s tolika lidmi mluvit a nemáme čas na všechny taková interview, ale někdy zjišťujeme v takových interview dost věcí. Takže se snažíme být klidní. Většinou píšou, že kapela se rozchází když není nové album nebo koncert.
Kdybyste mohli jít o pět let zpátky a promluvit si sami se sebou, co byste si řekli?
Bill: Nerad dávám rady, takže bych si řekl "Žij svůj život".
Tom: "Kámo, musíš si udělat plán a zajistit si ho".
Gustav: Musím souhlasit s Billem. "Podívej na šance, který přicházejí a neposlouchej rady ostatních".
Georg: "Dělej tolik věcí, kolik můžeš, stále se uč na basu".
Před několika měsíci jste tvrdili, že nikdy nevydáte anglické album a nakonec se to stalo. Co se změnilo?
Bill: Sami jsme se v tom rozhodli. Nejdřív jsme si říkali, že uděláme naše písně jen německy, jsme němci a nápad angličtiny se zdá divný. Ale jakmile jsme obdrželi úspěch i jinde, jako například Francie, kde poslouchali naše německé písně. Hodně lidí si překládalo texty, ale jsou tu i ti, kteří jsou lidí nebo příliš se u toho nudí. Věřili jsme, že je to důležité pro fanoušky a aby tomu porozuměli, tomu mínění našich písní, tak jsme se je rozhodli přeložit do angličtiny, takže to můžeme udělat jednodušší pro línější, jako jsme my.
Tom: Ale nezůstaneme u angličtiny. Budeme dělat naši muziku v němčina a když to potom bude nutně tak až potom v angličtině.
Berete anglické hodiny?
Bill: Ne, nic takového. Nejdřív jsme měli překlad našich písní a potom jsem je začal zpívat, což bylo docela těžké. Jsem perfekcionista a chtěl jsem, aby to znělo perfektně, takže nám to zabralo nějaký čas. Normálně jsme mezi sebou nebo s ostatními lidmi mluvili anglicky, aby to neznělo tak německy a pilně jsem se učil na zpívání anglicky!
Musí to být opravdu stresující, protože po vydání Zimmer 483 přišlo anglické album a turné. Potřebujete prázdniny ne?
Bill: Alespoň pro mě je toho moc. Někdy si myslíme, že je nemožné to zvládnout. Ale máme šanci žít dobrý život, užívat si a zažívat dobrý časy. Někdy tu je potřeba prázdnin čas od času. Ale je to naše vina, když jsme se rozhodli mít anglické album.
Jaký je život na cestě?
Bill: Je to unavující, ale taky zábavné. Když jste na turné, znamená to ukazovat se každý den a byly tu i chvíle, kdy jsem byl na podiu s horečkou!
Tom: No, stejně jsme nemocní!
Jsou tu chvíle, kdy se ukážete hrozní?
Tom: Samozřejmě, že jsou chvíle, kdy nejdou věci dobře. Jsou špatné a dobré koncerty.
Bill: Někdy zapomenu, která píseň je další.
Tom: Ale vždycky jsme schopni show dokončit.
Jaké věci vždycky požadujete v backstage?
Tom: Jsme opravdu nenasytní - ovoce.
Georg: Minerálku.
Bill: Něco na co se dá sednout!
Tom: Když jsme na turné, máme kuchaře, který nám udělá, co chceme - pizzu, burgery, špagety. To je vše.
Georg: Nevaří jenom pro nás, ale pro celý tým.
Jaký máte absolutní sen o Tokio Hotel?
Tom: Náš sen je dělat muziku a turné po celém světě. Co nás nejvíc baví, je hrát pro lidi.
Kde utrácíte peníze?
Georg: Jako všichni kluci, kteří dělají muziku, kupujeme nové nástroje.
Bill: Yeah, kytary a tak.
Máte přítelkyně?
Tom: Ne.
Bill: Nikdo z nás.
Georg: Nemáme čas.
Bill: Naší prioritou je dělat muziku, ale jsem si jistý, že toho budeme schopni i zamilovaní.
Jsou tu dny, kdy jste ve špatné náladě a unavení z toho všeho?
Bill: Samozřejmě, že tu jsou takové dny, kdy se cítíme unavení a nechceme nic dělat.
Tom: Díky bohu, že tu jsou dny, kdy můžeme odpočívat a navštívit rodinu. Ale všichni máme špatné dny, kdy chceme zůstat v posteli. Kromě Gustava!
Gustav: No, já většinou snídám kolem osmé hodiny a oběd mám kolem poledne. Vždycky to dodržuji, takže takhle den neuteče.
Georg: Na druhou stranu, chceme spát, jak to jenom jde, možná se zvedneme jenom do ledničky a to je vše. To by byl ideální den.
Bille, co bys vzkázal všem těm, kteří říkají, že jsi "divný"?
Bill: Nic. Myslím, že je dobré věřit něčemu takového, protože i tohle si já o někom myslím. A je to každého právo. To jak vypadám a jak se cítím je to, co chci.
Sdělil bys rád svoje tajemství na make-up?
Bill: Nemůžu říct nic kromě toho, že je to něco, co si musíte sami zkusit. Osobně, černá je má oblíbená barva.
Máte rádi holky s piercingy a tetováními?
Tom: Yeah hodně, protože taky máme. Ale kdybychom neměli, tak bychom nechtěli.
Bill: Je to cool. Ale nemáme určitý obrázek ideální holky a jaký druh piercingu nebo tetování by měla mít.
Tom: Já opravdu nemám rád, když holka má typické tetování, dole na zádech.
Hází na podium fanoušci nějaké věci?
Georg: Ano!
Tom: Spodní prádlo a plyšové medvídky. Růžové spodní prádlo.
Georg: Použité prádlo.
Bill: Yeah, medvídky, plakáty
Tom: Je to od nich opravdu krásný a myslím, že je to roztomilý.

Stardoll Chat

17. dubna 2008 v 20:39 | Veja |  Rozhovory&Články
přeložila Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz
_______________________________________________________
Jste schopni vařit? Jestli ano - tak co je to?
Tom: Bill a já vaříme opravdu skvělé špagety s rajčatovou omáčkou - dáváme tam přísně tajné ingredience
Jakou nejlegračnější pomluvu jste o sobě četli?
Tom: Je jich tu tolik - je to neuvěřitelný. Ale jednou byla na internetu pomluva, že Bill leží mrtev v hotelovém pokoji - to bylo docela zajímavé.
Co děláte pro zábavu ve volném čase když nepracujete?
Georg: Kromě Gustava, který vždycky vstává brzy, i když máme den volna, tak rádi spíme a spíme a spíme!
Jak jste se kluci cítili, když jste zjistili, že Bill musí na operaci?
Gustav: Byli jsme opravdu v šoku!
Georg: Doufali jsme, že všechno půjde perfektně pro něj a že se brzy bude cítit dobře.
Tom: Jsme teď velmi šťastní, protože všechno šlo dobře a nemůžeme se dočkat až budeme znova na podiu!
Ahoj. Co nejraději děláte?
Všichni: Muziku!
Tom: To je opravdu naše číslo jedna a je před vším.
Je pravda, že jedete do Ameriky kvůli vydání CD?
Tom: Ano, samozřejmě - plánujeme se vrátit v květnu! A jsme tak nadšeni, že se vracíme!
Kdybyste měli sílu, jaký byste byli super hrdina?
Tom: Nevím o tom, jaký super hrdina, ale chtěl bych být schopný létat!
Georg: Rád bych byl neviditelný.
Gustav: Rád bych rozuměl ženám.
Jaké je vaše oblíbené zvíře?
Všichni: Psi!!!
Georg: A taky máme rádi kočky.
Gustav: Všichni máme doma psa a kočku!
Co vás udělá opravdu šťastnými?
Tom: Život, který žijeme.
Georg: Hraní živě a být na cestách!
Gustav: To, o čem jsme vždycky snili!
Tome, posloucháš taky rockovou muziku nebo jenom rap a hip hop?
Tom: Většinou německý hip hop, ale taky i nějaký ten rock!
Tome, kolik máš kytar? Já mám Gibson a je super!
Tom: Hádám, že kolem 30!
Jaká je vaše oblíbená zmrzlina?
Tom: Mám rád citronovou.
Georg: Vanilková.
Gustav: Čokoládová s kousky v ní.
Viděli jste někdy nebo se dotkli opice?
Všichni: Ano!
Tom: A bylo to skvělé - opice jsou mým druhým oblíbeným zvířetem.
Stalo se vám, že na vás někdo během koncertu v New Yorku hodil bombarďáky?
Tom: Dostali jsme hodně bederních roušek - a milovali jsme to! A Georg vlastně nějaké čas od času nosí - když je v soukromí..
Jaké TV show sledujete?
Georg: Milujeem TV show - Scubs
Gustav: King of Queens a taky se nám líbí Útěk z vězení.
Tom: No, moje je vlastně Girls next door
Kdo se první ožení?
Všichni: Tom - haha
Tom: No já už jsem ženatý dvakrát - se svým autem a svojí kytarou.
Jak kluci spíte? (Jako na zádech, na boku, atd.)
Tom: Záleží na tom, kolik mi zbývá místa v posteli
Kdybyste mohli být zvířetem, které by to bylo?
Všichni: Pes!
Tom: A Georg by byl ošklivá žába!
Jaké je vaše oblíbené ovoce?
Tom: Jahody.
Gustav: Švestky.
Georg: Ananas.
Kdyby vaše letadlo havarovalo v džungli - a neměli byste žádné jídlo...koho byste snědli prvního? Proč?
Georg: Já bych je snědl hned.
Tom: A já bych snědl prvního Georga, protože má nejvíc masa!
Myslím, že Georg má farmu plnou kuřat, že ano?
Tom: To je pravda - jak to víš??
Jaký je váš oblíbený desert?
Tom: Rakouský jménem Kaiserschmarn
Gustav: Tiramisu
Georg: Zmrzlina.
Kdybyste mohli být ženou na jeden den, kým byste byli a proč?
Georg: Jessica Alba, protože je krásná.
Tom: Pamela Anderson.
Gustav: Carmen Electra.
Víte vůbec kluci, jaký máte vliv na své fanoušky? Já jsem se kvůli vám například začala učit němčinu a naprosto jsem se zamilovala do Samyho Deluxe a Neny!
Všichni: Wow, to je úžasné!
Tom: Díky za podporu, je skvělé slyšet něco takového. Těšíme se, až přijedeme a uvidíme vás. Dávejte na sebe pozor a měli jsme opravdu skvělý čas během tohohle chatu! Bye!

Walls by Jessi

17. dubna 2008 v 20:39 | Veja |  Wallpery

Tokio Hotel váleli na Habbo-chatu! (15.04.2008)

17. dubna 2008 v 20:38 | Veja |  Rozhovory&Články
přeložila Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz
__________________________________________________________
Byla to opravdu událost k zapamatování, když 400 šílených fanoušků se sešli, aby potkali svoji oblíbenou německou rockovou kapelu!
Opravdu jsme chtěli vidět Toma, Georg a aGustava z nepopsatelné cool rockové kapely Tokio Hotel, jak navštíví náš Habbo Hotel! Bohužel, jak jistě víte, museli zrušit svoje kanadské turné, kvůli Billově operaci, nicméně, to jim nebrání od toho být online a válet s vámi lidi!
Měli skvělý čas a Tokio Hotel Lounge (která byla plná po 24 hodin!) byla plná k prasknutí - včetně další 400 venku!
Nemůžeme se dočkat, až vrátí do Kanady, aby váleli na našich podiích, ale do té doby, alespoň si jich můžeme užít takhle!
Jak jsme slíbili, nás server vybral pár otázek od vás a my vám je přinášíme!
Otázka od Chloroform
Jaké kapely byste řekli, že vás ovlivnili v muzice?
Není tu žádná určitá kapela. Všichni se zajímáme o jinou muziku!
Otázka od alex0013
Co děláte, když máte špatný den a jak ho napravujete?
Známe se velmi dobře a když někdo z nás má špatný den, tak ho necháme být - nebo se smějeme Georgovi
Otázka od Apple.11
Miluji vaši píseň "Ready,set,go!" a zajímá mě o čem ta píseň je?
Je to o dosažení vašeho snu! Je to o statečnosti a jít si za svým snem, ať si lidi myslí nebo říkají co chtějí - je to o zanechání všeho za sebou!
Otázka od BabyFayceTM
Otázka pro Toma: Viděla jsem na jednom obrázku z doby Monsun, že máš na obočí jizvu - jak se to stalo? Nějaká bitka dvojčat?
Bill mě strčil, já jsem spadnul a snowboard mě uhodil - bylo nám šest.
Otázka od baffling
Co vás přivedlo ke jménu kapely Tokio Hotel?
V minulosti jsme měli jiné jméno kapely - potom jsme ho změnili a chtěli jsme něco, co k nám půjde - takže, všichni milujeme velká města a hlavně Tokio. Řekli jsme si, že to bude znít dobře a ještě jsme hledali symbol, který by prezentoval naše životy - přemýšleli jsme o tom být muzikanti, cestovat a žít na hotelích celou dobu - tak jsme přišli s Tokio Hotel!
Otázka od biega101
Co kluci rádi děláte, když neděláte muziku nebo nejste na turné?
Rádi odpočíváme - jíme a spíme a jíme a sledujeme TV...a spíme a spíme
Otázka od Toper
Kdybych někdy chtěla založit kapelu, je tu nějaká rada, kterou byste mi dali?
Oh, nesnášíme lidi, kteří dávají rady, kteří si myslí, že ví všechno a potřebují vám říkat, jak svět chodí! Je důležité si dělat vlastní věci, to jsme vždycky dělali i my.
Otázka od Kohaul
Hráli jste již poprvé v Kanadě. Co si myslíte o naší zemi?
Milujeme to! Měli jsme tu opravdu skvělý čas a kanadští fanoušci jsou úžasní - nemůžeme se dočkat, až se vrátíme!

Screeny ze Stardoll chatu

17. dubna 2008 v 20:38 | Veja |  News















Semplicemente

17. dubna 2008 v 20:37 | Veja |  Rozhovory&Články













Bill v roce 2006

17. dubna 2008 v 20:36 | Veja |  Bill-fota
Photobucket - Video and Image Hosting

Blender video

17. dubna 2008 v 20:36 | Veja |  Videjka

Geh live - download

17. dubna 2008 v 20:35 | Veja |  News

Co si hvězdy myslí o Tokio Hotel?

17. dubna 2008 v 20:35 | Veja |  News
Mehdi (z Popstars) : "Mám rád jejich hudbu a taky se mi líbí Billův styling. Dosáhli toho hodně a zaslouží si být tak oslavováni. Je taky důležité, že zůstali takoví, jací byli i předtím. I když hodně lidí jejich hudbu nemusí, měli by si uvědomit, že kluci to někam dotáhnou i mimo Evropy"
Jessica Simpson: "Vždyť vůbec nevypadají jak Číňani!"
Hartmut Engler: "Mají to v sobě!"
Dieter Bohlen: "Bill a Tom vypadají úžasně! Jsou jiní a mají super styl! Jsou to pro mě opravdivý hvězdy. A taky uměj dělat hudbu. Oba jsou dar od boha!"
Ross Antony : "Bill vždy koketoval se svojí ženštější stranou a možná nepochopil to důležitý. Je to ale velmi zajímavý člověk, jedno jestli je gay, anebo hetero. Tu skupinu miluju!"
Nelly Furtado: "Tokio Hotel byli úžasní! Vystoupila jsem s nimi v Paříži. Byla to fakt pecka! Jsou úžasná Live-Kapela!"
Killerpilze: "Přejeme klukům úspěch, protože to co dělají, dělaj dobře! Už jsme se pár krát potkali a vždy jsme si více-méně rozuměli"
Otto Waalkes : "Poznal sem je, jsou opravdu milí, dobří hudebníci, to jsem si opravdu nejdřív nemyslel."
Collien Fernandez: "Nikdo nemá takovou Fan-základnu! Tokio Hotel je bomba! Když by jste změřili hluk na koncertech, Tokio Hotel by byli jednoznačně na 1. Místě."

Blue photoshoot

14. dubna 2008 v 8:03 | Veja |  Band-fota

Strassburg 08

14. dubna 2008 v 8:02 | Veja |  Fota